Желчный пузырь перевод немецкий

Желчный пузырь перевод немецкий thumbnail

ru Это помогает нам понять, почему врачи говорили Марте после желчных колик ее сестры Мери, что она должна была также ожидать проблемы с желчным пузырем.

de Nicht für uns, wir verhungerten

ru Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота- эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно.

de Die Überprüfung erfolgt auf der Grundlage der nachstehend angegebenen Optionen oder gleichwertiger Maßnahmen

ru Промывание кишечника используется для лечения запоров и др. заболеваний кишечника, нарушений жирового обмена, заболеваний печени, желчного пузыря, мочевого тракта.

de Wahrscheinlich weil er weiss, dass er nur ein halb so guter Krieger ist

ru Медвежьи желчные пузыри, рог носорога.

de Verfügbarkeit der Brennstoffreserven: Wenn an der derzeitigen Zahl von Kernkraftwerken und der Reaktortechnik festgehalten wird, ermöglichen die bekannten Reserven einen wirtschaftlich sinnvollen, emissionsarmen Betrieb für einen Zeitraum, der Schätzungen zufolge zwischen wenigen Jahrzehnten oder mehreren Jahrhunderten variiert

ru Неужели операция на желчном пузыре и поездка в Париж суть одно и то же?

de Entschuldige wegen des Kreuzverhörs, Clark

ru От кого ты получил желчный пузырь?

de Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein

ru А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри

de Der Ratspräsident hat die europäische Identität angesprochen.

ru Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота-эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно.

de Die Europäische Kommission ist nun in der Praxis für Flughafenentgelte in der EU zuständig

ru Он играет желчный пузырь.

de Erhält ein Tier oder eine Tiergruppe innerhalb von zwölf Monaten mehr als drei Mal oder- falls der produktive Lebenszyklus des Tieres oder der Gruppe weniger als ein Jahr beträgt- mehr als ein Mal eine tierärztliche Behandlung mit chemisch-synthetischen allopathischen Tierarzneimitteln oder Antibiotika, wobei Impfungen, Parasitenbehandlungen und obligatorische Tilgungsmaßnahmen ausgenommen sind, so dürfen die betreffenden Tiere und die von ihnen stammenden Erzeugnisse nicht als ökologische/biologische Erzeugnisse verkauft werden, und diese Tiere unterliegen den Umstellungsfristen gemäß Artikel # Absatz

ru Человеческого желчного пузыря.

de Ich seh dich am Montag

ru Если вы предпочитаете смешивать, я нахожу аромат желчного пузыря весьма приятным для белого чая.

de Die Auswirkungen von Asbest auf die Gesundheit sind seit langem bekannt.

ru Желчный пузырь лопнул.

de DER VERWALTUNGSKOMMISSION ZU DEN BUCHSTABEN A) UND B) ALLE ZWECKDIENLICHEN ANREGUNGEN ZU UNTERBREITEN

ru Желчный пузырь не на столько важен…

de Ich mein, das ist doch der Ort an dem alles passieren soll, oder?Ist auf dem Weg

ru Вырежьте ему желчный пузырь!

de Bald beginnt die Jagd auf seinem Mörder!

ru Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре.

de Eure Majestät würde zur Besserung all dieser Dinge beitragen,- wenn lhr Euch bereitfändet zu heiraten

ru Я думала, что у него просто инфекция желчного пузыря.

de Hierzu zählen unter anderem

ru Может, немного желчных пузырей?

de Die Kommission wird von einem Ausschuss unterstützt

ru Один из худших желчных пузырей, которые я удалял.

de Mammi, was hat die Frau gemeint?

ru Остальная их часть возможно прячется в её желчном пузыре.

de Stellungnahme vom #. Mai # (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht

ru Не существует лечения для неоперабельной стадии рака желчного пузыря.

de Im Falle einer Änderung des Inhalts der nach Absatz # Buchstabe b übermittelten Angaben teilt die Verwaltungsgesellschaft den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft und des Aufnahmemitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft diese Änderung vor deren Vornahme schriftlich mit

ru Специалисты предупреждают, что, если не перейти на менее жирное питание и не начать более активный образ жизни, во многих странах огромное число людей будет страдать коронарной болезнью сердца, респираторными заболеваниями, болезнями желчного пузыря, раком, сахарным диабетом, мышечно-скелетными болезнями, а также станут жертвами инсульта.

ru В прошлом месяце ему удалили желчный пузырь, и ему прописали варфарин, чтобы снизить свертываемость крови после операции.

de BEZEICHNUNG VON AROMEN IN DER ZUTATENLISTE

ru Софар добавил, что оружие может пронзить «желчный пузырь» Иова (Иов 20:1, 14, 25).

de Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide

ru А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк- Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри

de Polen stellte fest, dass das Privatisierungsverfahren bis Juni # abgeschlossen sein soll

ru Сердца, желчные пузыри, почки.

de Zolltarifliche Abgabenbegünstigung

Источник

ru Это помогает нам понять, почему врачи говорили Марте после желчных колик ее сестры Мери, что она должна была также ожидать проблемы с желчным пузырем.

de Zweiter Bericht Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutzprogramm durch die Europäische Gemeinschaft [KOM#- C#-#/#- #/#(CNS)]- Fischereiausschuss

ru Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота- эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно.

de Anwendung der Richtlinie #/#/EWG

ru Промывание кишечника используется для лечения запоров и др. заболеваний кишечника, нарушений жирового обмена, заболеваний печени, желчного пузыря, мочевого тракта.

de Wenn ich etwas falsch mache, wirft mich Kate hochkant raus

ru Медвежьи желчные пузыри, рог носорога.

ru Неужели операция на желчном пузыре и поездка в Париж суть одно и то же?

de Wenn Du für Deine Taten verantwortlich gemacht wirst, dann ist das Deine Schuld

ru От кого ты получил желчный пузырь?

de Es liegt auf der Hand, dass dies für die Entwicklungsländer wie auch für die anderen Länder eine äußerst wichtige Bewertungsphase darstellen wird.

ru А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри

ru Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота-эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно.

ru Он играет желчный пузырь.

de In Frankreich sichert diese sehr arbeitsintensive ergänzende Tätigkeit 40 000 Kleinerzeugern recht und schlecht das Überleben.

ru Человеческого желчного пузыря.

de NACE #.#: Gewinnung von Steinen und Erden a.n.g., sonstiger Bergbau

ru Если вы предпочитаете смешивать, я нахожу аромат желчного пузыря весьма приятным для белого чая.

de Weiß ich nicht. Vielleichthat es nur mitmirzutun- weiß nicht

ru Желчный пузырь лопнул.

de Warum, glaubst du, fällt es Steven so schwer, dich zu sehen?

ru Желчный пузырь не на столько важен…

de Finanzierungsbeschlüsse, die # Mio. EURübersteigen, werden nach dem Verfahren des Artikels # Absatz # gefasst

ru Вырежьте ему желчный пузырь!

ru Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре.

de Es geht nicht um heute Morgen

ru Я думала, что у него просто инфекция желчного пузыря.

de Bevor Sie die Patrone in das Insulininjektionssystem einsetzen, bewegen Sie sie mindestens # mal zwischen den Positionen a und b auf und ab (siehe Abbildung), so, dass sich die Glaskugel von einem Ende der Patrone zum anderen bewegt

ru Может, немного желчных пузырей?

de Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass die angemeldete Beihilfe mit der zulässigen Beihilfehöchstintensität gemäß Schutz-VO im Einklang steht

ru Один из худших желчных пузырей, которые я удалял.

de Wichtig an diesem Globalisierungsfonds ist, dass aus diesem Fonds keine Unternehmen Finanzhilfen erhalten, die umstrukturiert werden müssen, vor dem Bankrott stehen oder erfolglose Unternehmsteile ausgliedern.

ru Остальная их часть возможно прячется в её желчном пузыре.

de Indikatoren für soziale Ausgrenzung und Armut

ru Не существует лечения для неоперабельной стадии рака желчного пузыря.

ru Специалисты предупреждают, что, если не перейти на менее жирное питание и не начать более активный образ жизни, во многих странах огромное число людей будет страдать коронарной болезнью сердца, респираторными заболеваниями, болезнями желчного пузыря, раком, сахарным диабетом, мышечно-скелетными болезнями, а также станут жертвами инсульта.

de Wir dachten lange darüber nach

ru В прошлом месяце ему удалили желчный пузырь, и ему прописали варфарин, чтобы снизить свертываемость крови после операции.

de Deine Nerven möchte ich haben

ru Софар добавил, что оружие может пронзить «желчный пузырь» Иова (Иов 20:1, 14, 25).

de Paolo Costa erläutert seine Berichte (A#-#/# und A

ru А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк- Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри

de Deshalb hoffe ich, der Roboter kann mir helfen,… ihn zu verstehen, Sir

ru Сердца, желчные пузыри, почки.

de Beaufsichtige die Leute bei der Aufstellung

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Тематика:

Перевод :

x

x

Die stagnierende Gallenblase

Склонение
застойный желчный пузырь м.р.,
Существительное

застойный желчный пузырь / застойные желчные пузыри

  1.  die Stauungsgallenblase f
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

Источник

Источник